750 TL ve üzeri alışverişlerinizde KARGO BEDAVA

Gitme Gül Yanakların Solar
Ön Okuma

Gitme Gül Yanakların Solar

İrem Uzunhasanoğlu

187,50 TL
- +
Kargo 750 TL üzeri KARGO BEDAVA!
Siparişleriniz 2 İŞ GÜNÜNDE KARGODA!
Stok Durumu: Stokta var
  • Kitap Hakkında
  • Yazar Hakkında
  • Değerlendirmeler (0)
Yayınevi: Doğan Kitap
Sayfa Sayısı: 144
Baskı Tarihi: February 2026
Ebat: 13.5x19.5 mm
Barkod: 9786255683984

“Göç ağrısı, yer ağrısı, yurt ağrısı, toprak ağrısı çekendi onlar.”

Gitme, Gül Yanakların Solar, mübadil bir ailenin dört kuşağa yayılan dokunaklı hikâyesi.
Evini bir gecede terk etmek zorunda kalan Nafia Hanım; cümleleri yarım kalan Mediha; annesinin suskunluğunda büyüyen Leman ve kalbi Ege’nin iki yakasında atan bir kadın yazar… Bir sandık dolusu yas, sessizlik ve göç hafızası.1923 Türkiye-Yunanistan Nüfus Mübadelesi’ni yalnızca tarihsel bir kırılma olarak değil, kuşaktan kuşağa aktarılan derin bir hafıza yarası olarak anlatan roman; Serez ve Midilli’den Edremit’e, oradan doğuya uzanan bir yolculukta 1920’lerin Türkiye’sini ve suskun bırakılan acıların kadınlar üzerindeki izlerini görünür kılıyor.
Bu toprakların büyük acısına yakılmış bir ağıt; zeytin ağaçlarının hasret yüklü ezgisi; Ege’nin iki yakasının makûs talihine bir isyan… Yakın tarihin hüzünlü hatıralarında içli bir yolculuk.
Türk edebiyatının güçlü kalemi İrem Uzunhasanoğlu, bu ilk romanında anneannesinin izini sürerken köklerini, unutulmaya zorlanan ama hep hatırlanan acıları ve suskunluğun içinden sızan hafızayı gün yüzüne çıkarıyor.

Sahipleri göç edince başka diyarlara, yalnız kalan ağaçlar ne yapardı?
 

İrem Uzunhasanoğlu

İrem Uzunhasanoğlu, 1983 yılında İstanbul’da doğdu. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde Amerikan Filolojisi okudu, Cambridge Üniversitesi’nde Uluslararası Öğretmenlik eğitimi aldı, New York Üniversitesi’nde Eğitim Yüksek Lisans’ını tamamladı. On sene boyunca Işık Lisesi ve Robert Kolej’de İngiliz Edebiyatı dersleri verdi. İlk romanı Gitme, Gül Yanakların Solar’da (2015) Türkiye Yunanistan nüfus mübadelesini ve göçü anlattı. Yazı yazmak isteyenler için, yaratıcılığı ve eleştirel düşünceyi destekleyen 365, Her Güne Bir Yazı (2016) isimli bir kitap derledi. İkinci romanı Ufkun Öte Yanı 2018 senesinde yayımlandı. Spencer Holst, Neil Muhherjee, Virginia Woolf ve William Shakespeare’in eserlerini Türkçeye çevirdi. Çevirmenliğin yanı sıra çeşitli edebiyat dergileri ve gazetelerde yazılar kaleme almakta ve roman yazmaya devam etmektedir.

0 Değerlendirme
  • 5 Puan 5
  • 4 Puan 4
  • 3 Puan 3
  • 2 Puan 2
  • 1 Puan 1